Форумы Смартфоны Программы Руссификация питоновских программ
.Bir91(Off)
(29.08.09 14:19)
░▒▓██████████▓▒░
Руссификация программ написанных на питоне
Тема посвящена переводу программ написанных на Python, поскольку русификация таких приложений немного отличается от перевода прочих ресурсов.
Для удобства работы необходимо иметь полный доступ на смартфоне, т.е. иметь доступ к системным папкам и установленные следующие приложения:
Программа для распаковки и упаковки sis пакетов
◙►smartsis v2.2.7

Файловый менеджер
◙►X-plore

Редактора pyc, py, rsc и class-файлов
◙►ZntxHan_v1.73.

и соответственно:
☼Python_1.4.5.megapack2☼
.Bir91(Off)
(29.08.09 14:24)
Выбираем нужную нам программу, которую мы решаем перевести, распаковываем ее для перевода с помощью приложения SmartSIS. В разобранном виде можем посмотреть ее содержимое с помощью файл-менеджера. Выбираем файл, который нам нужен для перевода (по умолчаниючаще используются файлы с таким именем как -default.py).
Открываем файл default.py (в этом файле на самом деле алгоритмы, так вот среди них в скобках есть те надписи которые употребляются в программе, мы и будем переводить эти слова на русский язык) встроенным текстовым редактором в X-plore, предварительно выставив в настройках файл-менеджера кодировку (UTF-8 ).
.Bir91(Off)
(29.08.09 14:27)
Когда перевод будет закончен мы можем перенести отредактированный нами файл в системную папку на смартфоне при уже установленнойпрограмме, посмотрев путь в SmartSIS, или запаковать его с программой (копируем наш уже переведенный файл default.py в SmartSIS, заменяя прежний и запаковываем программу). Перед перепаковкой убедитесь, что программа работает правильно, а русский текст отображается без ошибок.
Теперь нужно удалить установленную ранее переводимую нами программу и установить только что собранную вами, что бы проверить правильность ее установки и качество перевода.
Помимо вышеупомянутых программ для перевода файла default.py на смарте можно пользоваться программой Twotowers - редактор скриптов.
.Bir91(Off)
(29.08.09 14:33)
Пepeвoд тaкжe вoзмoжнo пpoдeлaть и нa ПK. Для пepeвoдa нa кoмпьютepe нaм пoнaдoбитcя тaкoй блoкнoт кaк Notepad++ , нaйти eгo нe cлoжнo. Oткpывaeм в нeм фaйл default.py, и пoд cтpoкoй import appuifw, кaк былo нaми oпиcaнo вышe, вcтaвляeм нoвyю cтpoкy (либo вooбщe в caмoм вepxy фaйлa):
def ru(x):return x.decode('utf-8') .
Дaлee ищeм cтpoки типa:
appuifw.app.menu = [(u"Back",start),(u"About",abt),(u"Exit",quit)]
и мeняeм иx нa тaкиe:
appuifw.app.menu = [(ru("Haзaд"wink,start),(ru("O пpoгpaммe"wink,abt) ,(ru("Bыxoд"),quit)] , здecь yжe вoзмoжнo пoпyтнo пepeвoдить нeoбxoдимыe нaм cлoвa нa pyccкий язык.
Bыбиpaeм в мeню пyнкт Koдиpoвки - Пpeoбpaзoвaть в UTF-8 бeз BOM и coxpaняeм пepeвeдeнный фaйл. Bce гoтoвo.
.BaggerMAN(Off)
(29.08.09 15:33)
Аффтор, сотри в последнем посте вот это \\\
.Bir91(Off)
(29.08.09 15:40)
↓Текст без смайлов↓
░▒▓здесь▓▒░
(По другому не получается)
Прикрепленный файл:
❢❢❢Здесь❢❢❢(0.695kb)
.BaggerMAN(Off)
(29.08.09 17:31)
Когда пишешь такую " кавычку или такую ' в первый раз - ничего не произойдёт. А если ты будешь изменять написанный текст, то получится \" или \'

А если ты просто напишешь левый слешь \ то он сам по себе будет двоиться.
.prpal(Off)
(31.03.11 00:48)
кто может помоч мне хочу попробывать перевести програму с китайского на русскийgobrowser
._KoJlbT_(Off)
(31.03.11 00:53)
кто может помоч мне хочу попробывать перевести програму с китайского на русскийgobrowser...
Переведеш дай знать биггрин
.prpal(Off)
(31.03.11 01:20)
biggrinтак его даже siseditor не хочет роспаковать ржу
Страница:
«Пред.| След.»
12
Меню Главная
7ba.Ru
MobTop - top mobile rating
[Сжатие: 37%]
[0.0414]